bgturf.com

STUDBOOK SERBIA

BGTURF.COM je mesto gde boravi, diše i postoji Serbian Studbook Office od svog nastanka 2007.

bgturf rhett butler galileo kk ivanoivć pastuv

KONTAKT

STUD BOOK KANCELARIJA
Paštrovićeva 2, 11030 Beograd,
za Natašu Pavlović UGSS
Paštrovićeva 2, Beograd
200-2356600101871-10
e-mail: trkaliste@gmail.com
064 898 50 60

AKTUELNO

Poštovani, molimo Vas da ako to niste učinili, prijavite skokove za 2023. Možete poslati: popunjen formular u prilogu.
tel 064/8985060 trkaliste@gmail.com
FORMULAR 1/2
FORMULAR 2/2

bgturf rhett butler galileo kk ivanoivć pastuv

INDEX

SADRŽAJ


KNJIGA / BOOK 5 2018 - 2021
KNJIGA / BOOK 5 2018 - 2021


KNJIGA / BOOK 4 2014 - 2017
KNJIGA / BOOK 4 2014 - 2017
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 1- 2018
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 2- 2019
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 3- 2020
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 4- 2021


KNJIGA / BOOK 3 2010 - 2013
KNJIGA / BOOK 3 2010 - 2013
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 1- 2014
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 2- 2015
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 3- 2016
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 4- 2017


KNJIGA / BOOK 2 2006 - 2009
KNJIGA / BOOK 2 2006 - 2009
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 1- 2010
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 2- 2011
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 3- 2012
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 4- 2013


KNJIGA / BOOK 1 2001 - 2005
KNJIGA / BOOK 4 2014 - 2017
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 1- 2006
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 2- 2007
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 3- 2008
dopuna ŽDREBAD / supplement FOALS 4- 2009


FORMULARI / FORMS
REGISTRACIJA UVEZENOG GRLA
ZAHTEV ZA IZDAVANJE PASOŠA
REGISTRACIJA PRIPLODNOG PASTUVA
POTVRDA O PRIPUSTU
IZVEŠTAJ ŽIVO ŽDREBE / NEMA ŽDREBETA
ZAHTEV ZA DODELU IMENA
REGISTRACIJA ŽDREBADI 1/2
REGISTRACIJA ŽDREBADI 2/2
PRIJAVA UVEZENOG GRLA
IZVEŠTAJ O PRIPUŠTENIM KOBILAMA 1/2
IZVEŠTAJ O PRIPUŠTENIM KOBILAMA 2/2
IZBEŠTAJ O KASTRIRANJU
PRIJAVA PROMENA VLASNIŠTVA


UPUTSTVO ZA PRIJAVU GRLA

KAKO UPISATI KONJA U SRPSKI STUD BOOK U 3 KORAKA

PRIJAVA ŽDREBETA (U SLICI)

KORAK 1 - PRIPUST

1 - Vlasnik pastuva popunjava PRIPUSNICU
2 - Vlasnik pastuva popunjava PRIPUŠTENE KOBILE
* DOSTAVITI DO 31. DECEMBRA U GODINI PRIPUSTA (obaveza vlasnika pastuva)

KORAK 2 - RODILO SE ŽDREBE

3 - Vlasnik kobile popunjava formular ŽIVO ŽDREBE/NEMA ŽDREBETA
4 - Zahtev za registraciju ZAHTEV ZA REGISTRACIJU
5 - Zahtev za dodelu/rezervaciju imena ZAHTEV ZA DODELU IMENA

KORAK 3 - DNK POTVRDA

6 - Veterinar popunjava formular za opis i vadi krv za DNK analizu – FORMULAR ZA OPIS

Pozvati ovlašćene veterinare:
Prof. Dr Dragiša Trailović 064 616 75 36
Aleksandar Gavrilović 063 469 439
Janko Mrkovački 063 229 232
Mirko Stojanović 063 253 024

UPUTSTVO ZA KRV:
- Krv se šalje dva puta godišnje (novembar i april) preko kancelarije Poreklopisnih Knjiga. Ako postoji potreba za slanjem izmedju ova dva termina krv se šalje brzom poštom.
- Krv držati u frizu do slanja Nataši Pavlović (0648985060)
- Najaviti slanje krvi sa opisom putem telefona. Vlasniku ždrebeta pripada jedan primerak potvrde iz Laboratorije.


TRAJNO UVEZENA GRLA

Izvod iz odluka Stud Book Komisije Srbije donešene na sastanku 05.10.2007. po direktnim uputstvima Evropsko - mediteranskog Stud Book komiteta
1. Grla trajno uvežena u Srbiju moraju imati:
  • Potvrdu o izvozu (export sertifikat – original * )
  • DNA karticu * • Pasoš sa pečatom za izvoz, na uvid
  • Registrovano ime u matičnoj zemlji, ili ukoliko to nije slučaj registracija imena ima se izvršiti u matičnoj zemlji u roku od mesec dana od dana uvoza u Srbiju.
  • Dijagram sa oznakama (urađen u Srbiji)
  • Obaveza vlasnika je da dozvoli i snosi troškove uzimanja uzorka krvi za potrebe DNK analize u periodu dok se grlo nalazi u karantinu.

2. Ukoliko vlasnici grla trajno uveženih u Srbiju ne obezbede sva potrebna dokumenta iz tačke 1. takvim grlima se ne može DOZVOLITI UČESTVOVANJE U RAVNIM GALOPSKIH TRKAMA U SRBIJI NITI MOGU BITI KORIŠĆENA U PRIPLODU.

* šalje nadležna organizacija matične zemlje grla nakon plaćanja taksi od strane vlasnika

PRIJAVA ZA PRIPUST (U SLICI)

PRIJAVA UVEZENOG GRLA (U SLICI)


BGTURF INTERVIEW: Mr Roland Devolz

23.04.07 European Association of Thoroughbred Breeders Associations u poseti Srbiji

Po pozivu Konjičkog Saveza Srbije, u Srbiju je došao gospodin Roland Devolz, jedan od osnivača "European Association of Thoroughbred Breeders Associations" i donedavni kopredsednik "France-Galop". Protekle nedelje je obišao sve veće priplodne centre u Srbiji kako bi dobio jasniju sliku o vođenju linija engleskog punokrvnjaka kod nas i dao preporuke radi konačnog otpočinjanja-završetka rada na domaćem stud book-u. Gospodin Devolz je bio ljubazan da odvoji malo vremena za bgturf i opširno odgovorio na neka naša pitanja.

bgturf roland devolz stud book IFHA
  • BGTURF "Na čiju inicijativu je došlo do Vaše posete i koji su njeni primarni ciljevi?"
    RD "Posle višestrukih kontakata sa KSS dogovoreno je da se otpočne sa ozbiljnim radom na međunarodnom priznanju odgoja engleskog punokrvnjaka u Srbiji. Moj posao je kao doktora veterine vezan isključivo za odgoj, bez ikakvog uticaja na same trke. Naravno kada grla već budu bila registrovana, svakako da se mora voditi i baza eventualnih rezultata grla u trkama radi planiranog odgoja. Ali sada, radimo samo na tome da se uspostavi pravilna procedura same registracije i obave sve potebne analize biloškog materijala. Pri tome mislim na postojeća grla u Srbiji, kao i na pređašnja grla koja se vode u njihovim linijama."
  • BGTURF "Prvi utisci nakon obilaska priplodnih centara u Srbiji?"
    RD "Vidi se da postoji tradicija odgoja u Srbiji. Takođe, u većim centrima postoji uredno vođena dokumentacija o pripustu i ždrebljenju. Ali, umesto "stud book"-a u pitanju je uvek "the book of studs". To je ipak dragocen materijal koji će nam pomoći u radu. Zanimljivo je da je prva knjiga o poreklu grla izdata u Srbiji 1924.godine bila na dva jezika: srpskom i francuskom."
  • BGTURF "Da li ste naišli na odgovarajući prijem kod naših odgajivača?"
    RD "Moramo se okrenuti jasno određenim ciljevima i raditi korak po korak. Na samom početku mora se jasno usvojiti primena međunarodnih standarda u svim segmentima. Upečatljiva je sklonost ka odbacivanju bilo kakve procedure kod ljudi ovde. Dobijao sam na različitim mestima objašnjenja kako to i nije tako važno, kako se odgajivači ne mogu primorati da dostave punu dokumentaciju itd. Ne bih dolazio da ne mislim da se može uvesti red, u protivnom, sve je uzalud."
  • BGTURF "Vaše procene vremena potrebnog da se ovaj posao dovede do kraja?"
    RD "Moja sledeća poseta je dogovorena za 20.jun. Već su u toku pregovori KSS sa laboratorijom u Budimpešti za kompletiranje DNK analiza. Prvo će se raditi na registrovanju grla oždrebljenih do 2001.godine jer po međunarodnim standardima za nih nije potrebna DNK analiza. Potom ćemo preći na generacije od 2001.godine. Važno je da se ostvari ono što je planirano u prvom koraku, ma koliko to izgledalo malo. Prvo izdanje srpskog stud book-a očekujem do kraja ove godine. Ukoliko se odgovorni ljudi ovde budu pridržavali procedura, kompletan posao bi trebao biti završen do kraja 2009."
  • BGTURF "Sigurno imate uvid u stanje u regionu. Vaše ocene i poređenja?"
    RD "Austrija, Mađarska, Italija, Slovenija i Hrvatska su one države koje su u vašem neposrednom okruženju. Tamo se u potpunosti primenjuju međunarodni standardi i procedure. Sa tačke gledišta naše asocijacije tamo je sve u redu. Mi se ne upuštamo u ocenu kvaliteta linija ili rezultata grla. Bosna i Hercegovina je moja sledeća destinacija, planiramo saradnju za sledeću godinu. Stanje u Srbiji se može porediti sa Bugarskom. Kao i tamo, i ovde je potpuna disperzija u vođenju ma kakve dokumentacije, nekompatibilnost u okviru same države. Prvo se mora doći do centralizacije ljudskih i materijalnih resursa. To će povući i laku kontrolu poštovanja standarda. Naša asocijacija je osnovana 1976.godine i obuhvata 36 poreklopisnih knjiga od Atlantika do Kine (ne i Kinu). Svima je u interesu brisanje "crne rupe" koja sada postoji na Balkanu. Ona uzrokuje mnoge probleme sa kojima su se već toliko puta susreli vlasnici trkačkih grla pri nastupu u regionu, kao i odgajivači."
  • BGTURF "Hvala što ste odvojili vreme za bgturfcom, iako je naš sajt nezavisan poduhvat, bez podrške bilo koje zvanične institucije."
    RD "Bilo mi je zadovoljstvo da iskoristim priliku da vaša javnost, kako u Srbiji tako i u okolnim državama bude što bolje upoznata sa našim planovima. To što je vaš sajt rezultat lične inicijative nemojte potcenjivati. U Evropi, lična inicijativa i nečekanje na zvanične institucije koji su po pravilu inertne i spore su jedan od osnovnih podsticaja napretka. Pozdrav za posetioce sajta bgturf.com."